Halleluja moment!

Mina kära vänner!

Denna dag kommer att gå till historien, som en av mina lyckligaste.

Den kommer att gå till historien som den dag då jag och min franska mormor fann varandra.

Vi hade ett "halleluja moment" denna morgon.

Jag satt vid köksbordet, i det lilla köket på approximativt fem kvadratmeter, och åt min havregrynsgröt med steriliserad mjölk och koncentrerad marmelad, då mormor trädde in i köket. Jag berättade glatt för henne, att denna dag var min sista på den tredje nivån och att jag, kommande måndag, skulle börja fjärde klass. Hon nickade och log, vilket jag tolkade som att hon förstod min primitiva franska. Jag fortsatte med att rabbla, vad som numera har blivit, mina standardfraser på morgonen: ”Jag har haft en god sömn”, "havregrynsgröt är bra för hälsan" och ”nu skall jag gå till skolan” (ni kanske tror att jag höll en monolog för mig själv, men så var det icke). Därefter kastade jag ur mig två fraser på spanska (eftersom hon har spansk härkomst och således talar detta språk):

”Tienes unos ojos muy bonitos!” = Du har vackra ögon.
”Me gusta tu sonrisa!” = Du har ett vackert leende.

Tiden stannade upp för ett tag, hon såg in i mina ögon, jag såg in i hennes, och från det ögonblicket visste vi båda att vi kommer att vara vänner för en oöverskådlig framtid.

Raskt över till nästa ämne.

Ikväll ska jag ut och ”ta en klar” (det skall uttalas: "ta en klaaar"). Det är ett uttryck som jag tycker ni skall ta till era hjärtan, vilket innebär att man tar en GT. Ja, nu är jag inte särskilt förtjust i denna alkoholhaltiga dryck, men uttrycket har likväl kommit för att stanna. För mig innefattar det all spirituosa.

Slutligen.

Söstra mi kom med ett utmärkt förslag, dvs. att jag kan göra en Pontiak-låt av inlägget från 25 februari. Denna är just nu under bearbetning och jag ämnar ge ut den i helgen.

Adjöken!

Kommentarer
Postat av: Göran

Det här är det väl ingen ide att läsa på extrem östgötska?

2009-02-27 @ 19:44:50
Postat av: Stina Bergman

Göran: Du får läsa det på vilken dialekt du vill.

Välj den dialekt som känns bäst för dig. Nerkingska kanske?

2009-02-28 @ 09:33:06

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0